#213 Ludo Waterschoot - Kanselarij van de Eerste Minister (NL - FR)
May 21, 2015 • 00:14:09
Deze podcast is gemaakt in twee landstalen!
NL: Werken bij de federale overheidsdienst.
Aan onze micro Ludo Waterschoot, Kanselarij van de Eerste Minister, licentiaat geschiedenis, verteld ons zijn boeiende carrière tot aan de overheid waar hij tot over een maand stafdirecteur was en momenteel directeur generaal bij de federale overheidsdienst begroting en beheerscontrole is.
FR: Travailler dans la fonction publique fédérale.
A notre micro Ludo Waterschoot, à la Chancellerie du Premier ministre, diplômé en histoire, nous résume sa fascinante carrière où il était jusqu'au mois dernier directeur du personnel pour ensuite devenir directeur général au sein des finances publiques et du contrôle de gestion au niveau fédéral.
Website: http://kanselarij.belgium.be/nl
NL: Werken bij de federale overheidsdienst.
Aan onze micro Ludo Waterschoot, Kanselarij van de Eerste Minister, licentiaat geschiedenis, verteld ons zijn boeiende carrière tot aan de overheid waar hij tot over een maand stafdirecteur was en momenteel directeur generaal bij de federale overheidsdienst begroting en beheerscontrole is.
FR: Travailler dans la fonction publique fédérale.
A notre micro Ludo Waterschoot, à la Chancellerie du Premier ministre, diplômé en histoire, nous résume sa fascinante carrière où il était jusqu'au mois dernier directeur du personnel pour ensuite devenir directeur général au sein des finances publiques et du contrôle de gestion au niveau fédéral.
Website: http://kanselarij.belgium.be/nl
Pour suivre ce podcast sur What'sApp :
Un podcast accessible à tou·tes, partout dans le monde.
Parce que l’inclusion est au cœur de notre engagement, cet épisode est bien plus qu’un simple podcast, sur notre site Internet retrouvez :
- Une transcription intégrale pour les sourd·es et malentendant·es.
- Un séquençage minutieux pour faciliter la navigation.
- Un format vidéo pour des visuels qui défilent et qui illustrent le podcast (selon ce qui est fourni par l'invité·e et disponible aussi sur Youtube)
- Une portée universelle : ce podcast peut être lu dans toutes les langues du monde supportée par l'extension "Google Translate" ajoutée à Chrome. Elle permet d’en traduire chaque passage de la transcription sélectionné en un clic.
Liens pour supporter The Podcast Factory Org :
- Notre lien d’affiliation Podcastics (valable 7 jours après l'avoir ouvert)
- Notre lien d’affiliation O2Switch pour un hébergement web au top
- Notre lien d'affiliation Sonix.ai pour une transcription des épisodes et l'export en fichier de sous-titrages
- Évaluation de The Podcast Factory Org asbl-vzw via notre fiche Google
- Faites un don à notre association
Soutenez-nous sur buy.stripe.com !